Se prononce bien évidemment « mouh » avec une certaine nonchalance, il faut étendre le « ou » et ne pas oublier ce « h » aspiré qui constitue tout le charme de l’expression outre-Rhin.
Et non pas « molles » attention ! En effet, l’amalgame est bien vite arrivé chez nos amis les linguistes.
Les Coréens comme toujours foncent sur l’autoroute de l’originalité en adoptant un dialecte radicalement différent et novateur allant à l’encontre de la bienpensance.
Et non pas amour. Même si on a une passion malsaine et une attirance physique défiant les lois de la nature pour les vaches bien roulées.
En même temps les vaches fument des joints là-bas, c’est pas étonnant qu’elles disent n’importe quoi elles sont juste défoncées.
Lire la suite sur Topito