Faire un tatouage dans une langue que nous ne maîtrisons pas peut comporter quelques risques. Par exemple, la signification de la phrase tatouée sur notre peau pourrait être différente de celle que nous avions imaginée. Parfois, le traducteur nâétait pas doué ou il a voulu nous faire une blague de mauvais goût. Malgré tous ces dangers, de nombreuses personnes persistent à  se faire tatouer des phrases en chinois ou en japonais. Et il arrive que celles qui maîtrisent ces langues se grattent la tête en lisant de telles absurdités.
Chez Sympa, nous avons sélectionné quelques cas dâinternautes qui ont réalisé ce type de tatouages et qui croyaient connaître leur signification jusquâà ce que des personnes qui connaissent bien la langue leur annoncent que ce nâétait pas ce quâelles croyaient.
Possèdes-tu un tatouage dans une autre langue ? Nâhésite pas à  partager une photo dans les commentaires !